About M’sia

马来西亚

马来西亚靠近赤道,气候潮湿炎热,赤道和多雨的气候。每年4月至10月,西南季风爆发,10月至2月东北季风爆发,但季风现象并不显着。由于周围的海洋,温度很温和。
- 没有自然灾害。
- 位于马六甲海峡。
- 13个州和3个联邦领土
马来西亚人口居世界第43位,世界第66位,陆地面积329,847平方公里。
马来西亚是一个多民族国家,主要由马来人,中国人,印度人和一些土着人民组成。根据马来西亚人口普查,截至2018年8月13日,人口为3242万。其中,91.8%为国内公民,8.2%为外国人。在国民中,马来人占68.8%,中国人占23.2%,印度人占7%,其他族裔占1%。
马来西亚的官方语言是马来语,马来语主要用于所有官方事务。在日常生活中,同一个人之间的交流语言使用他们的母语;但是,不同种族之间的交流通常使用马来语或英语。
马来西亚华人从中国南方省份讲更多中国人,更常见的是普通话,闽南话,粤语,客家话,海南话,潮州话和福州话。


美丽的景点
- 吉隆坡是马来西亚的金融之都
- 普特拉贾亚是联邦行政首都。尽管联邦政府有许多行政和司法机构搬迁到布城(为了缓解吉隆坡越来越多的拥堵),吉隆坡仍然被认为是该国的首都,因为议会就在这里。它也是马来西亚的主要商业和经济中心。
- 其他主要城市包括Johor Bahru,Kota Kinabalu,Kuching,Ipoh,Seremban,Alor Setar和Kota Bharu等。
- 乔治城和马六甲都有世界文化遗产。
- Sabah & Sarawak has the most natural resources and beautiful attractions
- 彭亨生产榴莲,拥有世界上最美丽的赌场 - 云顶
马来西亚文化
Malaysian culture or Malaya culture is a “multicultural” that blends the cultural characteristics of Malay, Chinese, Indian and other aboriginal people. Based on the majority of Malaysian Malays, the Malay national culture is Malaysia. The backbone of culture, followed by other national cultures. Malaysian culture also incorporates some of the culture of Persia, Arabia and Europe.
马来西亚菜
Malaysian cuisine reflects the diverse ethnicity of its population. Many cultures from within and around the country have a great impact on food. Most of the influence comes from the cultures of Malays, Chinese, Indian, Thai, Javanese, and Sumatra, mostly due to the country’s ancient spice trade route. Most of them are mainly from Fujian, Guangdong, and Hakka, and even Guangxi and Fuzhou people. Therefore, they are rich in food tastes, and different states have different dishes.
有时,在每个民族的原始文化中看不到的食物也被整合到这种民族文化的构成中。例如,马来西亚的马来西亚餐馆也供应马来菜肴。来自某种文化的食物,有时是其他文化的文化,意味着虽然许多马来西亚食物可以追溯到特定的文化,但它们有自己独特的身份。大米在很多菜中很常见。辣椒也常用,但不一定要使这些菜辣。

为何投资M'sia
2017年世界医疗体系中最好的4个国家
One of the main concerns for those who want to live overseas after retirement is the quality of health care in other countries. Measuring the quality of a country’s medical care is not an easy task, and it is difficult to describe it with a single number, but we can compare and rate its medical expenses. Based on these scores, International Living.com compares the quality of care in 24 countries around the world and selects the best countries to settle in, with the top four being Malaysia, Costa Rica, Colombia and Mexico. In these countries you can find clean and tidy hospitals, well-trained doctors and quality and affordable medical services.
马来西亚:医疗旅游业蓬勃发展
近年来,美国更强的美元,更低的门票价格以及西方国家医疗支出的飙升,促进了马来西亚医疗旅游的蓬勃发展。在过去五年中,到马来西亚的医疗游客平均增加了100%。槟城和吉隆坡是马来西亚的两个主要医疗中心,有几条通往世界的国际航线。
马来西亚有训练有素的医生,他们中的大多数都在美国,澳大利亚和英国接受过专业培训。此外,在访问马来西亚后,很少或没有等待时间。只需在医院注册并等待专科医生在没有全科医生转诊的情况下去看医生。
符合国际标准的医疗机构也是消费者到海外接受治疗的驱动因素之一。槟城和吉隆坡的许多医院都通过了久负盛名的JCI认证,是东南亚第一家。马来西亚至少有8家医院通过了JCI认证。此外,马来西亚有许多优秀的非营利性医院。医疗旅行者去马来西亚主要是为了看整形外科,牙科和皮肤科。 2017年,马来西亚接待了来自世界各地的100多万名医疗游客。预计今年这一数字将继续攀升。
马来西亚GDP

马来西亚是一个东南亚国家,占据了马来半岛和婆罗洲岛的一部分。它以其海滩,热带雨林以及马来,中国,印度和欧洲文化的影响而闻名。首都吉隆坡拥有殖民地建筑,Bukit Bintang等繁忙的购物区以及标志性的451米高的双子塔等摩天大楼。
Malaysia is the third richest country in Southeast Asia after Singapore and Brunei’s smaller cities. Malaysia has an emerging industrialized market economy that is relatively open and country-oriented.
Robert Kuok先生于2018年应邀加入国家经济顾问,以协助该国的经济发展。


2017年,华为在马来西亚吉隆坡设立地区总部,投资2000多万元,在马来西亚建立南台客户解决方案创新与整合体验中心(CSIC)。此外,在未来两三年内将出现一片云。存储计划,物联网和大数据实验室。巧合的是,今年6月18日,阿里巴巴集团在吉隆坡Bangsar南区开设了一个全国办事处,作为马来西亚公司进入数字经济的一站式解决方案的中心。


近年来,随着世界经济的发展,许多中国企业选择进入吉隆坡,这无疑将极大地促进吉隆坡的经济发展,带来源源不断的经济效益。
Kuala Lumpur government has successively launched the ?Second Home Program? and the ?Greater Kuala Lumpur Project? to encourage foreigners to live for a long time, and plans to use the RM172 billion to build ?Greater Kuala Lumpur? to achieve economic transformation. With the implementation of the plan, Kuala Lumpur, as the economic and commercial center of Malaysia, has become increasingly prominent in the region in the country and has become a hot spot for international investment. The core business district centered on the urban landmark Twin Towers will be more unique, and housing prices will also be more unique. Will usher in a new wave of strong rise!
经济
The Port Klang International Trade and Halal Industry Center in Malaysia is the core project of the Klang Port Free Trade Zone in Malaysia’s national free trade zone. It is the only halal product trading center in ASEAN, the largest halal product transfer center in Asia and a product distribution center for Muslims in the world. The center will become an influential international trade platform for the Muslim market worldwide due to the large-capacity international supply clusters and international procurement clusters.
- Planting makes Malaysia one of the world’s largest palm oil producers
- International trade in the Straits of Malacca ? The world’s largest producer and exporter of medical gloves
- 制造业是国民经济的重要领域
- The world’s largest disk drive Producing countries
- 马来西亚是天然和农业资源的出口国。最有价值的出口是石油。
- It was once the world’s largest producer of tin, rubber and palm oil.
- Tourism has become Malaysia’s third largest source of foreign exchange earnings.
马来西亚房地产
Malaysia – The property price ranks 100 in the world, and the rent ranks in the top 10 in the world
- 英国房地产咨询公司莱坊(Knight Frank)发布的全球住房价格指数报告指出,在过去五年中,马来西亚房价上涨了28.5%,马来西亚在全球房地产市场中名列前茅。第九。尽管多年来发展迅速,但吉隆坡的房价仍处于较低水平。
- 马来西亚具有相对较低的房地产价格,良好的地理位置,环境宜居和永久所有权的优势,使马来西亚房地产市场具有吸引力。
- 根据最新的价格 - 收入比率(2017年的价格 - 收入比率),吉隆坡排名137,远低于许多国际一线城市甚至中国的一线城市。
- 从2016年开始,中国买家对马来西亚房产的询问数量继续增加。 2016年下半年,查询数量比上半年增加了67%,到2017年上半年增长了42%。官方估计,这一数据可能在未来继续上升。
- 近年来,随着海外购房者的热情,吉隆坡将成为下一个房地产选择的热点。
- 房地产投资的一个目的是投资,资本流动,并赚取更多。房子代表的另一个含义是家庭,无论是炎热的夏天还是寒冷的冬天,带着家人去吉隆坡旅行,享受不同风格的热带地区。
2017年是世界上第四个宜居城市
In December last year, Inter Nations, the world’s largest overseas network, surveyed 8,000 overseas aliens from 40 countries around the world and found that Kuala Lumpur, the capital of Malaysia, defeated the international metropolis of Asia and became the fourth best. Living in the city.
As a country capital of Malaysia, Kuala Lumpur has seen a series of hegemonic plans rise in recent years. Kuala Lumpur has not only maintained its leading position in an international metropolis, but also has the charm of Southeast Asia and is a place to live and study. The world’s fourth-best city, no Asian city was ranked higher than Kuala Lumpur.
在列表中,列出的大多数其他城市是欧洲国家,少数是中东或非洲的城市。
Whether it’s living, rent or consumption levels, Kuala Lumpur is able to stand out in the 27 cities selected worldwide. It can be seen that Kuala Lumpur is comparable to the developed cities of Europe in the eyes of foreigners. According to statistics, the cost of living in Kuala Lumpur is generally cheaper than 55.6% in New York. In Kuala Lumpur, enjoy international life support, children to attend international schools, and many famous schools to choose from, the choice of springboards and American famous schools, and the choice of livable cities, the quality of the air environment is naturally the best choice.